خبر ۱: اتهامات دونالد ترامپ علیه سلبریتیها
سوئدی (Swedish)
Trump anklagar Beyoncé och Springsteen för valfusk i USA
President Donald Trump har riktat skarpa anklagelser mot artister som Beyoncé, Bruce Springsteen och Bono från U2, och hävdar att de deltog i en “olaglig valbluff” driven av Kamala Harris kampanj under valet 2024. Enligt Billboard skriver Trump på sin sociala medieplattform Truth Social att kändisarna fått betalt för sitt stöd, och han kräver nu en omfattande utredning om påstådd korruption och brott mot kampanjfinansieringslagar. Faktagranskare har inte hittat bevis för att Harris kampanj betalat för stödet, och Deadline rapporterar att kampanjen endast täckt produktionskostnader för evenemang, i enlighet med lagar om kampanjfinansiering. Dessa anklagelser har väckt intensiv debatt om relationen mellan politik och kändisstöd. Frågan är om Trumps krav på utredning kommer att leda till konkreta åtgärder eller om det är ett försök att påverka den politiska diskursen inför framtida val.
President Donald Trump har riktat skarpa anklagelser mot artister som Beyoncé, Bruce Springsteen och Bono från U2, och hävdar att de deltog i en “olaglig valbluff” driven av Kamala Harris kampanj under valet 2024. Enligt Billboard skriver Trump på sin sociala medieplattform Truth Social att kändisarna fått betalt för sitt stöd, och han kräver nu en omfattande utredning om påstådd korruption och brott mot kampanjfinansieringslagar. Faktagranskare har inte hittat bevis för att Harris kampanj betalat för stödet, och Deadline rapporterar att kampanjen endast täckt produktionskostnader för evenemang, i enlighet med lagar om kampanjfinansiering. Dessa anklagelser har väckt intensiv debatt om relationen mellan politik och kändisstöd. Frågan är om Trumps krav på utredning kommer att leda till konkreta åtgärder eller om det är ett försök att påverka den politiska diskursen inför framtida val.
فارسی (Persian)
ترامپ بیانسه و اسپرینگستین را به تقلب انتخاباتی متهم کرد
دونالد ترامپ، رئیسجمهور آمریکا، اتهامات تندی علیه هنرمندانی مانند بیانسه، بروس اسپرینگستین و بونو از گروه U2 مطرح کرده و ادعا میکند که آنها در یک «تقلب انتخاباتی غیرقانونی» به رهبری کمپین کامالا هریس در انتخابات ۲۰۲۴ مشارکت داشتهاند. به گزارش بیلبورد، ترامپ در پلتفرم اجتماعی خود، Truth Social، نوشته است که این سلبریتیها برای حمایت خود پول دریافت کردهاند و او اکنون خواستار تحقیقات گسترده درباره فساد ادعایی و نقض قوانین تأمین مالی کمپین است. راستیآزماییها هیچ مدرکی دال بر پرداخت پول توسط کمپین هریس برای این حمایتها پیدا نکردهاند، و ددلاین گزارش داده که کمپین هریس تنها هزینههای تولید رویدادها را طبق قوانین تأمین مالی پوشش داده است. این اتهامات بحثهای شدیدی درباره رابطه سیاست و حمایت سلبریتیها ایجاد کرده است. سؤال این است که آیا درخواست تحقیقات ترامپ به اقدامات عملی منجر خواهد شد یا صرفاً تلاشی برای تأثیرگذاری بر گفتمان سیاسی پیش از انتخابات آینده است.
دونالد ترامپ، رئیسجمهور آمریکا، اتهامات تندی علیه هنرمندانی مانند بیانسه، بروس اسپرینگستین و بونو از گروه U2 مطرح کرده و ادعا میکند که آنها در یک «تقلب انتخاباتی غیرقانونی» به رهبری کمپین کامالا هریس در انتخابات ۲۰۲۴ مشارکت داشتهاند. به گزارش بیلبورد، ترامپ در پلتفرم اجتماعی خود، Truth Social، نوشته است که این سلبریتیها برای حمایت خود پول دریافت کردهاند و او اکنون خواستار تحقیقات گسترده درباره فساد ادعایی و نقض قوانین تأمین مالی کمپین است. راستیآزماییها هیچ مدرکی دال بر پرداخت پول توسط کمپین هریس برای این حمایتها پیدا نکردهاند، و ددلاین گزارش داده که کمپین هریس تنها هزینههای تولید رویدادها را طبق قوانین تأمین مالی پوشش داده است. این اتهامات بحثهای شدیدی درباره رابطه سیاست و حمایت سلبریتیها ایجاد کرده است. سؤال این است که آیا درخواست تحقیقات ترامپ به اقدامات عملی منجر خواهد شد یا صرفاً تلاشی برای تأثیرگذاری بر گفتمان سیاسی پیش از انتخابات آینده است.
انگلیسی (English)
Trump Accuses Beyoncé and Springsteen of Election Fraud in U.S.
U.S. President Donald Trump has leveled serious accusations against artists like Beyoncé, Bruce Springsteen, and Bono from U2, claiming they participated in an “illegal election scam” driven by Kamala Harris’ campaign during the 2024 election. According to Billboard, Trump wrote on his social media platform Truth Social that these celebrities were paid for their support, demanding a major investigation into alleged corruption and campaign finance violations. Fact-checkers have found no evidence that Harris’ campaign paid for endorsements, and Deadline reports that the campaign only covered event production costs, as required by campaign finance laws. The allegations have sparked intense debate about the intersection of politics and celebrity endorsements. The question remains whether Trump’s call for an investigation will lead to concrete action or is an attempt to shape political discourse ahead of future elections.
U.S. President Donald Trump has leveled serious accusations against artists like Beyoncé, Bruce Springsteen, and Bono from U2, claiming they participated in an “illegal election scam” driven by Kamala Harris’ campaign during the 2024 election. According to Billboard, Trump wrote on his social media platform Truth Social that these celebrities were paid for their support, demanding a major investigation into alleged corruption and campaign finance violations. Fact-checkers have found no evidence that Harris’ campaign paid for endorsements, and Deadline reports that the campaign only covered event production costs, as required by campaign finance laws. The allegations have sparked intense debate about the intersection of politics and celebrity endorsements. The question remains whether Trump’s call for an investigation will lead to concrete action or is an attempt to shape political discourse ahead of future elections.
خبر ۲: افتتاح موزه مهاجرت در روتردام
سوئدی (Swedish)
Nytt migrationsmuseum öppnar i Rotterdam
I helgen invigdes Felixmuseet i Rotterdam, Nederländerna, ett museum tillägnat migration och mänsklighetens eviga strävan att söka nya horisonter. Beläget i en av världens största handelsstäder, utforskar museet berättelser om resenärer genom historien, från de som anlände till Europa via Rotterdam till de som lämnade kontinenten, som Wilhelm Busch och Albert Einstein. Över 2 000 resväskor har donerats till museet, var och en med en unik historia. Utställningarna inkluderar konst från internationella stjärnor och reflekterar över migrationens roll i en tid då många länder stramar åt sina gränser. Felixmuseet väcker frågor om migrationens betydelse och dess plats i dagens globala debatt, och erbjuder en plats för reflektion över mänsklighetens rörlighet och framtid.
I helgen invigdes Felixmuseet i Rotterdam, Nederländerna, ett museum tillägnat migration och mänsklighetens eviga strävan att söka nya horisonter. Beläget i en av världens största handelsstäder, utforskar museet berättelser om resenärer genom historien, från de som anlände till Europa via Rotterdam till de som lämnade kontinenten, som Wilhelm Busch och Albert Einstein. Över 2 000 resväskor har donerats till museet, var och en med en unik historia. Utställningarna inkluderar konst från internationella stjärnor och reflekterar över migrationens roll i en tid då många länder stramar åt sina gränser. Felixmuseet väcker frågor om migrationens betydelse och dess plats i dagens globala debatt, och erbjuder en plats för reflektion över mänsklighetens rörlighet och framtid.
فارسی (Persian)
افتتاح موزه مهاجرت در روتردام
آخر هفته گذشته، موزه فلیکس در روتردام هلند افتتاح شد؛ موزهای اختصاصیافته به مهاجرت و کاوش در تلاش همیشگی بشر برای یافتن افقهای جدید. این موزه که در یکی از بزرگترین شهرهای تجاری جهان قرار دارد، داستانهای مسافرانی را روایت میکند که از طریق روتردام وارد اروپا شده یا از آن خارج شدهاند، از جمله افرادی مانند ویلهلم بوش و آلبرت اینشتین. بیش از ۲,۰۰۰ چمدان به موزه اهدا شده که هر یک داستانی منحصربهفرد دارند. نمایشگاهها شامل آثار هنری از ستارگان بینالمللی است و به نقش مهاجرت در دورانی که بسیاری از کشورها مرزهای خود را سختتر میکنند، میپردازد. موزه فلیکس پرسشهایی درباره اهمیت مهاجرت و جایگاه آن در گفتمان جهانی امروز مطرح میکند و فضایی برای تأمل در تحرک و آینده بشریت ارائه میدهد.
آخر هفته گذشته، موزه فلیکس در روتردام هلند افتتاح شد؛ موزهای اختصاصیافته به مهاجرت و کاوش در تلاش همیشگی بشر برای یافتن افقهای جدید. این موزه که در یکی از بزرگترین شهرهای تجاری جهان قرار دارد، داستانهای مسافرانی را روایت میکند که از طریق روتردام وارد اروپا شده یا از آن خارج شدهاند، از جمله افرادی مانند ویلهلم بوش و آلبرت اینشتین. بیش از ۲,۰۰۰ چمدان به موزه اهدا شده که هر یک داستانی منحصربهفرد دارند. نمایشگاهها شامل آثار هنری از ستارگان بینالمللی است و به نقش مهاجرت در دورانی که بسیاری از کشورها مرزهای خود را سختتر میکنند، میپردازد. موزه فلیکس پرسشهایی درباره اهمیت مهاجرت و جایگاه آن در گفتمان جهانی امروز مطرح میکند و فضایی برای تأمل در تحرک و آینده بشریت ارائه میدهد.
انگلیسی (English)
New Migration Museum Opens in Rotterdam
This past weekend, the Felix Museum opened in Rotterdam, Netherlands, dedicated to migration and humanity’s eternal quest for new horizons. Located in one of the world’s largest trading cities, the museum explores the stories of travelers who arrived in or departed from Europe via Rotterdam, including figures like Wilhelm Busch and Albert Einstein. Over 2,000 suitcases have been donated to the museum, each carrying a unique story. Exhibits feature art by international stars and reflect on migration’s role at a time when many countries are tightening their borders. The Felix Museum raises questions about the significance of migration and its place in today’s global discourse, offering a space for reflection on humanity’s mobility and future.
This past weekend, the Felix Museum opened in Rotterdam, Netherlands, dedicated to migration and humanity’s eternal quest for new horizons. Located in one of the world’s largest trading cities, the museum explores the stories of travelers who arrived in or departed from Europe via Rotterdam, including figures like Wilhelm Busch and Albert Einstein. Over 2,000 suitcases have been donated to the museum, each carrying a unique story. Exhibits feature art by international stars and reflect on migration’s role at a time when many countries are tightening their borders. The Felix Museum raises questions about the significance of migration and its place in today’s global discourse, offering a space for reflection on humanity’s mobility and future.
خبر ۳: نوآوریهای پر دو در صنعت نشر سوئد
سوئدی (Swedish)
Per Du revolutionerar svensk litteratur
Förläggaren Per Du, en av Sveriges mest inflytelserika litterära innovatörer, är åter i rampljuset med sin nya bok Bäste bokförläggare, som berättar om hans liv som förläggare. Du, som introducerade pocketboken i Sverige och banade väg för specialromaner redan för 60 år sedan, ombads läsa utdrag ur moderna bästsäljare, som Lars Kepler och Karin Hoover, för att bedöma om han skulle ha refuserat dem. Med glimten i ögat reflekterade han över texternas stil och innehåll, och konstaterade att han haft “riktigt roligt” under läsningen. Hans insatser har format den svenska bokbranschen, och hans nya bok erbjuder en unik inblick i litteraturens utveckling och framtid, samtidigt som den inspirerar nästa generation av förläggare.
Förläggaren Per Du, en av Sveriges mest inflytelserika litterära innovatörer, är åter i rampljuset med sin nya bok Bäste bokförläggare, som berättar om hans liv som förläggare. Du, som introducerade pocketboken i Sverige och banade väg för specialromaner redan för 60 år sedan, ombads läsa utdrag ur moderna bästsäljare, som Lars Kepler och Karin Hoover, för att bedöma om han skulle ha refuserat dem. Med glimten i ögat reflekterade han över texternas stil och innehåll, och konstaterade att han haft “riktigt roligt” under läsningen. Hans insatser har format den svenska bokbranschen, och hans nya bok erbjuder en unik inblick i litteraturens utveckling och framtid, samtidigt som den inspirerar nästa generation av förläggare.
فارسی (Persian)
پر دو، نوآور صنعت نشر سوئد
پر دو، ناشر برجسته و یکی از بزرگترین نوآوران ادبی سوئد، با انتشار کتاب جدیدش بهترین ناشر بار دیگر در کانون توجه قرار گرفته است. این کتاب زندگی او بهعنوان ناشر را روایت میکند. دو، که کتابهای جیبی را به سوئد معرفی کرد و ۶۰ سال پیش زمینهساز انتشار رمانهای خاص شد، از او خواسته شد بخشهایی از پرفروشهای معاصر مانند لارس کپلر و کارین هوور را بخواند و نظر دهد که آیا آنها را رد میکرد یا خیر. او با طنزی ظریف درباره سبک و محتوای این آثار اظهارنظر کرد و گفت که خواندن آنها برایش «واقعاً سرگرمکننده» بود. تلاشهای دو صنعت نشر سوئد را شکل داده و کتاب جدید او نگاهی منحصربهفرد به تکامل و آینده ادبیات ارائه میدهد و الهامبخش نسل بعدی ناشران است.
پر دو، ناشر برجسته و یکی از بزرگترین نوآوران ادبی سوئد، با انتشار کتاب جدیدش بهترین ناشر بار دیگر در کانون توجه قرار گرفته است. این کتاب زندگی او بهعنوان ناشر را روایت میکند. دو، که کتابهای جیبی را به سوئد معرفی کرد و ۶۰ سال پیش زمینهساز انتشار رمانهای خاص شد، از او خواسته شد بخشهایی از پرفروشهای معاصر مانند لارس کپلر و کارین هوور را بخواند و نظر دهد که آیا آنها را رد میکرد یا خیر. او با طنزی ظریف درباره سبک و محتوای این آثار اظهارنظر کرد و گفت که خواندن آنها برایش «واقعاً سرگرمکننده» بود. تلاشهای دو صنعت نشر سوئد را شکل داده و کتاب جدید او نگاهی منحصربهفرد به تکامل و آینده ادبیات ارائه میدهد و الهامبخش نسل بعدی ناشران است.
انگلیسی (English)
Per Du, Pioneer of Swedish Publishing
Per Du, one of Sweden’s most influential literary innovators, is back in the spotlight with his new book Best Publisher, which chronicles his life as a publisher. Du, who introduced the paperback to Sweden and pioneered niche novels 60 years ago, was asked to read excerpts from modern bestsellers like Lars Kepler and Karin Hoover and assess whether he would have rejected them. With a playful tone, he reflected on their style and content, noting that he found the reading “really fun.” Du’s contributions have shaped the Swedish publishing industry, and his new book offers a unique perspective on the evolution and future of literature, inspiring the next generation of publishers.
Per Du, one of Sweden’s most influential literary innovators, is back in the spotlight with his new book Best Publisher, which chronicles his life as a publisher. Du, who introduced the paperback to Sweden and pioneered niche novels 60 years ago, was asked to read excerpts from modern bestsellers like Lars Kepler and Karin Hoover and assess whether he would have rejected them. With a playful tone, he reflected on their style and content, noting that he found the reading “really fun.” Du’s contributions have shaped the Swedish publishing industry, and his new book offers a unique perspective on the evolution and future of literature, inspiring the next generation of publishers.
خبر ۴: فناوری جدید اپل برای کنترل دستگاهها با ذهن
سوئدی (Swedish)
Apple lanserar tankestyrd teknik för framtiden
Beskrivning av bild: En konceptuell digital illustration visar ett hjärn-dator-gränssnitt. I mitten syns en mänsklig hjärna upplyst av blå och lila ljus som representerar neural aktivitet. Tunna ljuslinjer kopplar hjärnan till en digital enhet, som en smartphone, vilket symboliserar överföringen av hjärnsignaler till teknologi. I bakgrunden finns en futuristisk miljö med teknologiska element och symboler för självständighet, som en digitalt återuppbyggd hand. Bilden förmedlar hopp och innovation, med subtila nyanser som antyder etiska utmaningar.
Apple har nyligen presenterat en banbrytande satsning på hjärn-dator-gränssnitt (BCI), som gör det möjligt att styra enheter som telefoner med tankekraft. Tekniken testades på en 64-årig man från Pennsylvania med ALS, som kunde använda ett implantat för att kontrollera enheter. I ett videoklipp berättade han om hur teknologin gav honom självständighet, till exempel genom att spela patiens. Apples initiativ, i samarbete med neuroteknologiföretag, markerar ett skifte mot en framtid där tankestyrning kan bli lika vanlig som dagens smartphones. Men teknologin väcker också frågor om etik, dataskydd och tillgänglighet, vilket gör den till ett ämne för intensiv debatt.
Beskrivning av bild: En konceptuell digital illustration visar ett hjärn-dator-gränssnitt. I mitten syns en mänsklig hjärna upplyst av blå och lila ljus som representerar neural aktivitet. Tunna ljuslinjer kopplar hjärnan till en digital enhet, som en smartphone, vilket symboliserar överföringen av hjärnsignaler till teknologi. I bakgrunden finns en futuristisk miljö med teknologiska element och symboler för självständighet, som en digitalt återuppbyggd hand. Bilden förmedlar hopp och innovation, med subtila nyanser som antyder etiska utmaningar.
Apple har nyligen presenterat en banbrytande satsning på hjärn-dator-gränssnitt (BCI), som gör det möjligt att styra enheter som telefoner med tankekraft. Tekniken testades på en 64-årig man från Pennsylvania med ALS, som kunde använda ett implantat för att kontrollera enheter. I ett videoklipp berättade han om hur teknologin gav honom självständighet, till exempel genom att spela patiens. Apples initiativ, i samarbete med neuroteknologiföretag, markerar ett skifte mot en framtid där tankestyrning kan bli lika vanlig som dagens smartphones. Men teknologin väcker också frågor om etik, dataskydd och tillgänglighet, vilket gör den till ett ämne för intensiv debatt.
فارسی (Persian)
اپل فناوری کنترل ذهن را معرفی کرد
توصیف تصویر: یک رندر دیجیتال مفهومی از رابط مغز و کامپیوتر را نشان میدهد. در مرکز، یک مغز انسانی با نورهای درخشان آبی و بنفش دیده میشود که فعالیتهای عصبی را نشان میدهد. خطوط نوری ظریف از مغز به یک دستگاه دیجیتال مانند گوشی هوشمند متصل هستند، که نمادی از انتقال سیگنالهای مغزی به فناوری است. در پسزمینه، فضایی مدرن و آیندهنگرانه با المانهای تکنولوژیک و نمادهایی از استقلال، مانند دستی که بهصورت دیجیتال بازسازی شده، وجود دارد. تصویر حس امید و نوآوری را منتقل میکند، با اشارهای ظریف به چالشهای اخلاقی از طریق سایههای ملایم.
اپل اخیراً پروژهای پیشگامانه در زمینه رابط مغز و کامپیوتر (BCI) معرفی کرده که امکان کنترل دستگاههایی مانند تلفنها را با نیروی ذهن فراهم میکند. این فناوری روی یک مرد ۶۴ ساله از پنسیلوانیا مبتلا به ALS آزمایش شد که با استفاده از ایمپلنت توانست دستگاهها را کنترل کند. او در ویدیویی از استقلال بهدستآمده، مانند بازی پاسور، سخن گفت. ابتکار اپل، در همکاری با شرکتهای پیشرو در فناوری عصبی، گامی به سوی آیندهای است که کنترل ذهنی ممکن است به اندازه گوشیهای هوشمند امروزی رایج شود. اما این فناوری پرسشهایی درباره اخلاق، حریم خصوصی دادهها و دسترسیپذیری مطرح میکند که بحثهای گستردهای را برانگیخته است.
توصیف تصویر: یک رندر دیجیتال مفهومی از رابط مغز و کامپیوتر را نشان میدهد. در مرکز، یک مغز انسانی با نورهای درخشان آبی و بنفش دیده میشود که فعالیتهای عصبی را نشان میدهد. خطوط نوری ظریف از مغز به یک دستگاه دیجیتال مانند گوشی هوشمند متصل هستند، که نمادی از انتقال سیگنالهای مغزی به فناوری است. در پسزمینه، فضایی مدرن و آیندهنگرانه با المانهای تکنولوژیک و نمادهایی از استقلال، مانند دستی که بهصورت دیجیتال بازسازی شده، وجود دارد. تصویر حس امید و نوآوری را منتقل میکند، با اشارهای ظریف به چالشهای اخلاقی از طریق سایههای ملایم.
اپل اخیراً پروژهای پیشگامانه در زمینه رابط مغز و کامپیوتر (BCI) معرفی کرده که امکان کنترل دستگاههایی مانند تلفنها را با نیروی ذهن فراهم میکند. این فناوری روی یک مرد ۶۴ ساله از پنسیلوانیا مبتلا به ALS آزمایش شد که با استفاده از ایمپلنت توانست دستگاهها را کنترل کند. او در ویدیویی از استقلال بهدستآمده، مانند بازی پاسور، سخن گفت. ابتکار اپل، در همکاری با شرکتهای پیشرو در فناوری عصبی، گامی به سوی آیندهای است که کنترل ذهنی ممکن است به اندازه گوشیهای هوشمند امروزی رایج شود. اما این فناوری پرسشهایی درباره اخلاق، حریم خصوصی دادهها و دسترسیپذیری مطرح میکند که بحثهای گستردهای را برانگیخته است.
انگلیسی (English)
Apple Unveils Mind-Control Technology
Image Description: A conceptual digital rendering depicts a brain-computer interface. At the center, a human brain glows with blue and purple lights, representing neural activity. Delicate light lines connect the brain to a digital device, such as a smartphone, symbolizing the transfer of brain signals to technology. The background features a modern, futuristic setting with technological elements and symbols of independence, like a digitally reconstructed hand. The image conveys hope and innovation, with subtle shades hinting at ethical challenges.
Apple recently unveiled a groundbreaking brain-computer interface (BCI) initiative that enables devices like phones to be controlled by thought. The technology was tested on a 64-year-old man from Pennsylvania with ALS, who used an implant to operate devices. In a video, he spoke about the independence gained, such as playing solitaire. Apple’s initiative, in collaboration with leading neurotechnology firms, marks a step toward a future where mind control could become as common as smartphones. However, the technology raises questions about ethics, data privacy, and accessibility, sparking widespread debate.
Image Description: A conceptual digital rendering depicts a brain-computer interface. At the center, a human brain glows with blue and purple lights, representing neural activity. Delicate light lines connect the brain to a digital device, such as a smartphone, symbolizing the transfer of brain signals to technology. The background features a modern, futuristic setting with technological elements and symbols of independence, like a digitally reconstructed hand. The image conveys hope and innovation, with subtle shades hinting at ethical challenges.
Apple recently unveiled a groundbreaking brain-computer interface (BCI) initiative that enables devices like phones to be controlled by thought. The technology was tested on a 64-year-old man from Pennsylvania with ALS, who used an implant to operate devices. In a video, he spoke about the independence gained, such as playing solitaire. Apple’s initiative, in collaboration with leading neurotechnology firms, marks a step toward a future where mind control could become as common as smartphones. However, the technology raises questions about ethics, data privacy, and accessibility, sparking widespread debate.