116 råd från Azarbad Meharaspand, som levde för 1600 år sedan i Iran
116 اندرز از آذرباد مهراسپند، که 1600 سال پیش در ایران زندگی میکرد
116 Counsels from Azarbad Meharaspand, who lived in Iran 1,600 years ago
- O min son, var en som gör gott, inte ont, för människans liv är inte evigt, och inget är mer nödvändigt än goda gärningar.
- Glöm det som har passerat och sörj inte över det som ännu inte har kommit.
- Var inte fräck mot din ledare eller befälhavare, stå fast i tjänst, anse inte något gott för andra som du inte anser gott för dig själv, och behandla ledare och vänner med enhet.
- Gör dig inte till slav under någon.
- Håll dig borta från den som hyser fiendskap eller ilska mot dig.
- Lita alltid och överallt på Gud, och bli vän med den som ger dig mest nytta.
- Lyssna till och handla enligt Yazdan (Gud) och Amesha Spentas (de heliga odödliga) befallningar.
- Säg inte allt du hör i hast eller i onödan.
- Hindra inte din fru och dina barn från att skaffa kunskap, så att sorg och ånger inte drabbar dig.
- Skratta inte i onödan.
- Tänk innan du svarar.
- Hånar inte någon.
- Dela inte hemligheter med en ond människa.
- Håll inte sällskap med en arg man.
- Rådgör inte med en gemen person.
- Ät inte med en berusad person.
- Låna inte eller ge lån till en gemen och oädel person, för du kommer att få betala ett högt pris, och de kommer ständigt stå vid din dörr eller skicka andra, vilket orsakar dig stor förlust.
- Acceptera inte en avundsjuk man som din ställföreträdare.
- Visa inte din rikedom för en svartsjuk person.
- Be inte om orättvisa befallningar från kungar.
- Lyssna inte på orden från en förtalare eller lögnare.
- Hys inte agg när du bestraffar människor.
- Argumentera inte på offentliga platser.
- Ät inte med en man som har många barn.
- Slå inte en ädel man.
- Argumentera inte för rang eller status.
- Rådgör med en ren, skicklig, vaksam och välmenande man.
- Om du har ett ansvar i krig, var mycket försiktig.
- Håll dig borta från en mäktig, rik och hämndlysten hjälpare.
- Var inte fiende till en lärd man.
- Dela inte hemligheter med en dåraktig man.
- Hedra de lärdas närvaro, ställ frågor till dem och lyssna på deras svar.
- Ljug inte för någon.
- Ta inte rikedom från en skamlös person.
- Lämna inte något i pant hos en ond människa.
- Svär aldrig en ed, varken i sanning eller i lögn.
- När du vill gifta dig, samla först rikedom.
- Välj en fru åt dig själv.
- Så mycket du kan, sårar inte människor med dina ord.
- Om du söker rikedom, köp först vatten och mark, för även om de inte ger avkastning, förblir deras essens.
- Var inte nöjd med att skada eller vara fientlig mot någon.
- Ge och var generös med din rikedom så mycket du kan.
- Lura inte någon, så att du inte drabbas av smärta.
- Hedra en god ledare och acceptera hans ord.
- Låna inte något från någon förutom släktingar och vänner.
- Älska en blygsam flicka och gift bort henne med en vis och kunnig man, för en vis och kunnig man är som bördig mark – när frön sås i den, ger den en god och riklig skörd.
- Tala öppet och tydligt.
- Tala inte utan att tänka.
- Låna inte ut pengar till någon mot lagen.
- Gift dig med en vis och blygsam kvinna och älska henne.
- Välj en svärson som är välmenande, ärlig och vis; om han är mycket fattig är det inte en stor brist, för rikedom och välstånd kommer från Yazdan (Gud).
- Hånar inte en fattig och behövande man, för du kanske själv en dag blir behövande.
- Om du har ett barn, skicka dem till skolan och uppmuntra dem att skaffa kunskap, för kunskap och visdom är ett klart ljus.
- Tala vid rätt tidpunkt, för ibland är tal bättre än tystnad, och ibland är tystnad bättre än tal.
- Skicka en ärlig man för att leverera ett budskap.
- Ägna inte uppmärksamhet åt en gemen person, och belöna en ärbar person enligt deras status.
- Var trevlig i samtal.
- Var söt i tal.
- Håll din karaktär ädel.
- Bli inte arrogant över dina goda gärningar eller skryt om dem.
- Förråd inte ledare och kungar.
- Ställ frågor till en stor och god man.
- Handla inte med tjuvar, och se till att de grips.
- Kom ihåg helvetet och bestraffa människor rättvist.
- Var inte säker på någon eller något.
- Ge goda befallningar för att skörda goda fördelar.
- Var oskyldig så att du inte har någon rädsla.
- Var tacksam så att du är värdig godhet.
- Var enad med människor så att du blir respekterad och känd.
- Var sanningsenlig så att du förblir ståndaktig.
- Var ödmjuk så att du får många vänner.
- Ha många vänner så att du blir välkänd.
- Var välkänd så att du lever ett gott liv.
- Var hängiven religionen så att du lever ett gott liv.
- Agera enligt ditt samvete så att du kan nå paradiset.
- Var generös och ädel så att du blir ren och uppriktig.
- Lura inte en annan mans hustru, så att din själ inte blir syndig.
- Umgås inte med en otacksam och ouppskattande man.
- Förorena inte din själ med ilska och hämnd.
- Glöm aldrig ödmjukhet och artighet i dina ord och handlingar.
- Var aldrig sur eller ilsken.
- Sitt inte bland dårar i sammankomster, så att de inte anser dig vara en dåre.
- Sitt inte i främsta raden vid sammankomster, så att de inte tar bort dig och placerar dig på en lägre plats.
- Begär inte en annans rikedom, för världens rikedom och lycka är som en fågel som flyger från ett träd till ett annat och aldrig stannar på någon gren.
- Var lydig mot dina föräldrar, för så länge en mans föräldrar lever är han som ett lejon som vilar lugnt i skogen och inte fruktar någon.
- Gift bort din dotter till en vis och kunnig man.
- Om du inte vill höra förolämpningar från andra, förolämpa inte någon.
- Var inte hastig eller arg, för en arg man är som en eld som brinner både det våta och det torra i en skog.
- Samarbeta inte med en man som hans föräldrar är missnöjda med, så att du inte blir en syndare.
- Begå inte en synd för skam eller vanära.
- Var inte tvåsidig eller en förtalare.
- Sitt inte bland lögnare i sammankomster.
- Var aktiv så att du förblir vaksam.
- Stig upp tidigt så att du kan utföra ditt arbete väl.
- Gör inte en gammal fiende till en ny vän, för en gammal fiende är som en svart orm som inte glömmer hämnd ens efter hundra år.
- Hedra en gammal vän och förbli ståndaktig i deras vänskap.
- Prisa Yazdan (Gud) och håll ditt hjärta glädjefullt, så att Yazdan ökar din godhet.
- Förbanna inte härskare, för de är folkets väktare.
- O min son, lyssna på mig: den bästa formen av generositet är att undervisa och lära, för rikedom och ägodelar förgås, och boskap dör, men kunskap och uppfostran består.
- Sträva efter att bevara din religion, för andlig lycka kommer därifrån.
- Håll alltid din själ i åtanke.
- Undvik inte arbete för din reputations skull.
- Avstå från stöld, lathet och köttsliga begär, för den som gör gott kommer att belönas med godhet, och den som gör ont kommer att möta svåra konsekvenser.
- Den som gräver en grop för andra kommer att falla i den.
- En rättfärdig man förblir i frid, medan en ond människa alltid är drabbad av sorg.
- Även om du kan charma en orm, rör inte vid den, så att den inte biter dig.
- Även om du är en skicklig simmare, stanna inte för länge i vattnet, så att du inte drunknar.
- Bryt inte ett löfte med någon eller i någon tro, så att skada inte drabbar dig.
- Plundra inte en annans rikedom eller blanda den med din egen.
- Var inte arrogant eller självgod, för en arrogant person är som en vinlägel full av luft – när luften är borta, finns inget kvar.
- Människor har samma egenskaper som de skaffade sig från sin barndom.
- Det finns ingen uppgång utan en nedgång, och ingen nedgång utan en uppgång.
- När lycka kommer, bli inte överdrivet glad eller arrogant, och när svårigheter kommer, bli inte ledsen eller deprimerad, för varje lycka följs av sorg, och varje godhet av en ondska.
- Ät inte för mycket.
- Ät inte vad som helst, och gå inte ofta till de mäktigas fester, för det är inte lovvärt.
- O min son, jag säger dig: det bästa för generositet är att utbilda och uppfostra människor.یک- ای پسر من نیکوکار باش نه بدکار، زیرا زندگی انسان جاودان نیست و هیچ چیز از کردار نیک لازمتر نمیباشد.
دو- آنچه را که گذشته است فراموش کن و به آنچه که نرسیده رنج و اندوه مبر.
سه- به رئیس و سردار خود گستاخ مباش و در خدمت استوار بایست، آنچه بر خود نیک ندانی به دیگران نیز نیک نشمار، با رئیسان و دوستان به یگانگی برخورد کن.
چهار- خود را به بندگی کسی مسپار.
پنج- از هر کس که با تو کینه ورزد و خشم گیرد کناره جوی.
شش- همیشه و همه جا به خدا توکل کن و دوستی با کسی کن که بیشتر به تو سود رساند.
هفت- به فرمان یزدان و امشاسپندان گوش کن و رفتار نما.
هشت- هر چه شنوی به عجله و بیهوده مگوی.
نه- زن و فرزند خود را تحصیل علم بازمدار تا غم و اندوه به تو نرسد و پشیمان نشوی.
ده- بیهوده مخند.
یازده- قبل از جواب دادن تفکر کن.
دوازده- هیچ کس را تمسخر مکن.
سیزده- با مرد بدکار همراز مشو.
چهارده- با مرد خشمگین همراه مشو.
پانزده- با فرومایه مشورت مکن.
شانزده- با مست همخوراک مشو.
هفده- از پستفطرت و بداصل قرض مگیر و وام مده، زیرا تنزیل زیاد باید داد و همواره بر در خانه تو بایستد و کسان بگمارد و این برای تو زیان بزرگی است.
هجده- مرد بدچشم را به معاونت خود قبول مکن.
نوزده- مال خود را به مرد حسود نشان نده.
بیست- از پادشاهان فرمان ناحق مخواه.
بیست و یک- از مرد سخنچین و دروغگو سخن مشنو.
بیست و دو- در مجازات مردم کینه مورز.
بیست و سه- در معبر عام مجادله نکن.
بیست و چهار- با مرد بسیار متول همخوراک مشو.
بیست و پنج- رادمرد را مزن.
بیست و شش- برای جاه و مقام مجادله نکن.
بیست و هفت- با مرد پاکنظر، کارآگاه، هوشیار و نیکخو مشورت کن.
بیست و هشت- در جنگ اگر مسئولیتی به عهده تست بسیار مواظب باش.
بیست و نه- از مدد قوی، متمول و کینهورز دور باش.
سی- با مرد ادیب دشمن مباش.
سی و یک- با مرد نادان راز مگوی.
سی و دو- حضور دانشمندان را گرامی دار و از ایشان سؤال کن و جواب بشنو.
سی و سه- به هیچ کس دروغ مگو.
سی و چهار- از بیشرم مال مگیر.
سی و پنج- به نزد بدکار چیزی گرو مگذار.
سی و شش- نه به راست نه به دروغ هرگز سوگند مخور.
سی و هفت- چون خواهی عروسی کنی اول مال فراهم کن.
سی و هشت- خود برای خود زن انتخاب کن.
سی و نه- تا توانی مردم را به زبان میازار.
چهل- اگر در پی مال و مکنتی، اول آب و زمین بخر، زیرا اگر ثمر ندهد اصل آن باقی است.
چهل و یک- به ضرر و دشمنی کسی راضی مشو.
چهل و دو- تا حدی که میتوانی از مال خود داد و دهش نما.
چهل و سه- کسی را فریب مده تا دردمند نشوی.
چهل و چهار- پیشوای نیک را گرامی دار و سخنش بپذیر.
چهل و پنج- جز از خویشان و دوستان چیزی از کسی وام مگیر.
چهل و شش- دختر شرمگین را دوست بدار و او را به مرد هوشیار و دانایی به عروسی ده، زیرا مرد دانا و هوشیار مانند زمین نیکی است که چون تخم در آن بکارند، حاصل نیک و فراوان از آن به عمل آید.
چهل و هفت- سخن را آشکارا بیان کن.
چهل و هشت- بدون اندیشه سخن مگوی.
چهل و نه- بر خلاف قانون به کسی وام مده.
پنجاه- با زن فرزانه و شرمگین عروسی کن و او را دوست بدار.
پنجاه و یک- مردی را به دامادی خود برگزین که نیکخو، درست و دانا باشد، اگر بسیار مسکین است، بسیار عیب نیست، مال و مکنت از یزدان برسد.
پنجاه و دو- مرد فقیر و بینوا را تمسخر مکن، شاید تو نیز روزی بینوا شوی.
پنجاه و سه- اگر تو را فرزندی است، به مدرسه بفرست و به تحصیل علم بگمار، زیرا علم و دانش چشم روشن است.
پنجاه و چهار- سخن بموقع بگو، زیرا بسا تکلم بهتر از خاموشی و بسا خاموشی بهتر از تکلم است.
پنجاه و پنج- مرد راستگو را برای پیام بفرست.
پنجاه و شش- فرومایه را اعتنا مکن و شخص محترم را در پایهاش پاداش رسان.
پنجاه و هفت- خوشصحبت باش.
پنجاه و هشت- شیرینگفتار باش.
پنجاه و نه- منش خود را نیک بدار.
شصت- از نیککرداری خود غره مشو و رجز مخوان.
شصت و یک- به رئیسان و پادشاهان خیانت مکن.
شصت و دو- از مرد بزرگ و نیک سخن بپرس.
شصت و سه- با دزدان معامله مکن و آنها را گرفتار نما.
شصت و چهار- از دوزخ یاد آور و کسان را به انصاف مجازات کن.
شصت و پنج- از هر کس و هر چیز مطمئن مباش.
شصت و شش- فرمان خوب ده تا بهره خوب یابی.
شصت و هفت- بیگناه باش تا بیم نداشته باشی.
شصت و هشت- سپاسدار باش تا لایق نیکی باشی.
شصت و نه- با مردم یگانه باش تا محترم و مشهور شوی.
هفتاد- راستگو باش تا استقامت داشته باشی.
هفتاد و یک- متواضع باش تا دوست بسیار داشته باشی.
هفتاد و دو- دوست بسیار داشته باش تا معروف باشی.
هفتاد و سه- معروف باش تا زندگی به نیکی گذرانی.
هفتاد و چهار- دوستدار دین باش تا زندگی به نیکی گذرانی.
هفتاد و پنج- مطابق وجدان خود رفتار کن که بهشتی شوی.
هفتاد و شش- سخی و جوانمرد باش تا پاک و راست گردی.
هفتاد و هفت- زن دیگری را فریب مده تا روانت گناهکار نگردد.
هفتاد و هشت- با مرد قدرنشناس و ناسپاس معاشرت مکن.
هفتاد و نه- روح خود را با خشم و کین آلوده مساز.
هشتاد- در هر گفتار و کار تواضع و ادب را فراموش مکن.
هشتاد و یک- هرگز ترشرو و بدخو مباش.
هشتاد و دو- در انجمن نزد مرد نادان منشین که تو را نادان نشمارند.
هشتاد و سه- در مجالس در صدر منشین تا تو را از آنجا بلند نکنند و به جای پایینتری بنشانند.
هشتاد و چهار- به مال و مکنت کسی چشم مینداز، زیرا مال و خوشی جهان مانند مرغی است که از این درخت به آن درخت نشیند و به هیچ شاخی نماند.
هشتاد و پنج- نسبت به پدر و مادر خود فرمانبردار باش، زیرا مرد تا پدر و مادرش زندهاند مانند شیری است که آسوده در بیشه غنوده و از هیچ کس بیم ندارد.
هشتاد و شش- دختر خود را به شوهر هوشیار و دانا ده.
هشتاد و هفت- اگر خواهی از کسی دشنام نشنوی، کسی را دشنام مده.
هشتاد و هشت- تند و عصبانی مباش، زیرا مرد عصبانی مانند آتش است که در بیشه برافروزد و تر و خشک را با هم بسوزاند.
هشتاد و نه- با مردی که پدر و مادر از او ناخشنودند همکار مباش تا گناهکار نباشی.
نود- برای شرم و ننگ مرتکب گناه مشو.
نود و یک- دورو و سخنچین مباش.
نود و دو- در انجمن نزد دروغگو منشین.
نود و سه- چالاک باش تا هوشیار باشی.
نود و چهار- سحرخیز باش تا کار خود را به نیکی به انجام برسانی.
نود و پنج- دشمن کهنه را دوست نو مساز، زیرا دشمن کهنه مانند مار سیاه است که بعد از صد سال انتقام را فراموش نکند.
نود و شش- دوست کهنه را گرامی دار و در دوستی او استوار بایست.
نود و هفت- یزدان را ستایش کن و دل را شاد ساز تا یزدان نیکی تو را بیفزاید.
نود و هشت- حکمرانان را نفرین مکن، زیرا آنان پاسبانان مردم هستند.
نود و نه- ای پسر من، بشنو تو را میگویم که بهترین بخششها تعلیم و تعلم است، زیرا مال و مکنت زوال پذیرد و چهارپایان بمیرند، ولی دانش و تربیت باقی ماند.
صد- در حفظ دین بکوش، زیرا سعادت روحانی از آن برسد.
صد و یک- همیشه روح خود را به یاد دار.
صد و دو- برای نام خود از کسب و کار احتراز مکن.
صد و سه- دست از دزدی و کاهلی و هوا و هوس نفسانی بدار، زیرا هر کس که نیکی کند پاداش نیکی یابد و هر که بدکار گشت به سزای سخت خواهد رسید.
صد و چهار- هر کس که برای دیگران چاه کند، در آن افتد.
صد و پنج- مرد پارسا در آسایش ماند و بدکار همیشه گرفتار اندوه است.
صد و شش- اگرچه افسون مار خوب بدانی، ولی دست به مار نزن تا تو را نگزد.
صد و هفت- اگرچه شناوری به خوبی دانی، ولی زیاد در آب مرو تا غرق نشوی.
صد و هشت- با هیچ کس و به هیچ آیین پیمانشکنی نکن که آسیب به تو نرسد.
صد و نه- مال کسی را تاراج مکن و به مال خود میامیز.
صد و ده- مغرور و خودپسند مباش، زیرا انسان مغرور چون مشک پر باد است و اگر باد آن خال شود، چیزی باقی نماند.
صد و یازده- مردم دارای همان خویی هستند که از زمان شیرخوارگی خود کسب نمودهاند.
صد و دوازده- هیچ فرازی بدون نشیب و هیچ نشیبی بدون فراز نیست.
صد و سیزده- چون خوشی رسد، بسیار خشنود و غره مشو و چون سختی رسد، غمگین و افسرده مباش، زیرا هر خوشی یک ناخوشی و هر نیکی یک بدی در پی دارد.
صد و چهارده- خوراک زیاد مخور.
صد و پانزده- از هر خوراک مخور و زود به زود به مجلس عیش بزرگان مرو که پسندیده نیست.
صد و شانزده- ای پسر من، تو را میگویم بهترین چیزها برای سخاوت، تعلیم و تربیت مردم است.116 Counsels from Azarbad Meharaspand, who lived in Iran 1,600 years ago
- O my son, be a doer of good, not a doer of evil, for human life is not eternal, and nothing is more necessary than good deeds.
- Forget what has passed and do not grieve over what has not yet come.
- Do not be insolent to your leader or commander, stand firm in service, do not consider good for others what you do not consider good for yourself, and treat leaders and friends with unity.
- Do not enslave yourself to anyone.
- Stay away from anyone who harbors enmity or anger toward you.
- Always and everywhere trust in God, and befriend those who benefit you the most.
- Listen to and act according to the commands of Yazdan (God) and the Amesha Spentas (holy immortals).
- Do not hastily or needlessly say everything you hear.
- Do not prevent your wife and children from pursuing knowledge, so that sorrow and regret do not befall you.
- Do not laugh unnecessarily.
- Think before you answer.
- Do not mock anyone.
- Do not share secrets with an evildoer.
- Do not keep company with an angry man.
- Do not consult with a base person.
- Do not eat with a drunkard.
- Do not borrow or lend to a vile and ignoble person, for you will have to pay a high price, and they will constantly stand at your door or send others, which will cause you great loss.
- Do not accept an envious man as your deputy.
- Do not show your wealth to a jealous person.
- Do not ask unjust commands from kings.
- Do not listen to the words of a slanderer or liar.
- Do not hold grudges when punishing people.
- Do not argue in public places.
- Do not eat with a man who has many children.
- Do not strike a noble man.
- Do not argue for the sake of rank or status.
- Consult with a man who is pure, skilled, vigilant, and well-intentioned.
- If you have a responsibility in war, be very cautious.
- Stay away from a powerful, wealthy, and vengeful helper.
- Do not be an enemy to a learned man.
- Do not share secrets with a foolish man.
- Honor the presence of scholars, ask them questions, and listen to their answers.
- Do not lie to anyone.
- Do not take wealth from a shameless person.
- Do not leave anything as a pledge with an evildoer.
- Never swear an oath, whether in truth or falsehood.
- When you wish to marry, first gather wealth.
- Choose a wife for yourself.
- As much as you can, do not hurt people with your words.
- If you seek wealth, first buy water and land, for even if they do not yield profit, their essence remains.
- Do not be pleased with harming or enmity toward anyone.
- As much as you can, give and be generous with your wealth.
- Do not deceive anyone, lest you become afflicted with pain.
- Honor a good leader and accept his words.
- Do not borrow anything from anyone except relatives and friends.
- Love a modest girl and marry her to a wise and knowledgeable man, for a wise and knowledgeable man is like fertile land—when seeds are sown in it, it yields a good and abundant harvest.
- Speak openly and clearly.
- Do not speak without thinking.
- Do not lend money to anyone against the law.
- Marry a wise and modest woman and love her.
- Choose a son-in-law who is well-intentioned, honest, and wise; if he is very poor, it is not a great fault, for wealth and prosperity come from Yazdan (God).
- Do not mock a poor and needy man, for you may one day become needy yourself.
- If you have a child, send them to school and encourage them to pursue knowledge, for knowledge and wisdom are a bright light.
- Speak at the right time, for sometimes speaking is better than silence, and sometimes silence is better than speaking.
- Send an honest man to deliver a message.
- Do not pay attention to a base person, and reward an honorable person according to their status.
- Be pleasant in conversation.
- Be sweet in speech.
- Keep your character noble.
- Do not become arrogant about your good deeds or boast about them.
- Do not betray leaders and kings.
- Ask questions of a great and good man.
- Do not deal with thieves, and bring them to justice.
- Remember hell and punish people justly.
- Do not be certain of anyone or anything.
- Give good commands to reap good benefits.
- Be innocent so that you have no fear.
- Be grateful so that you are worthy of goodness.
- Be united with people so that you become respected and renowned.
- Be truthful so that you remain steadfast.
- Be humble so that you have many friends.
- Have many friends so that you become well-known.
- Be well-known so that you live a good life.
- Be devoted to religion so that you live a good life.
- Act according to your conscience so that you may attain paradise.
- Be generous and noble so that you become pure and upright.
- Do not deceive another man’s wife, lest your soul becomes sinful.
- Do not associate with an ungrateful and unappreciative man.
- Do not taint your soul with anger and vengeance.
- Never forget humility and politeness in your words and actions.
- Never be sour-faced or ill-tempered.
- Do not sit among fools in gatherings, lest they consider you a fool.
- Do not sit at the head of gatherings, lest they remove you and seat you in a lower place.
- Do not covet another’s wealth, for the wealth and happiness of this world are like a bird that flies from one tree to another and never stays on any branch.
- Be obedient to your parents, for as long as a man’s parents are alive, he is like a lion resting peacefully in the forest, fearing no one.
- Marry your daughter to a wise and knowledgeable man.
- If you do not wish to hear insults from others, do not insult anyone.
- Do not be hasty or angry, for an angry man is like a fire that burns both the wet and the dry in a forest.
- Do not collaborate with a man whose parents are displeased with him, lest you become a sinner.
- Do not commit a sin for the sake of shame or disgrace.
- Do not be two-faced or a slanderer.
- Do not sit among liars in gatherings.
- Be active so that you remain vigilant.
- Rise early so that you can accomplish your work well.
- Do not turn an old enemy into a new friend, for an old enemy is like a black snake that does not forget revenge even after a hundred years.
- Honor an old friend and remain steadfast in their friendship.
- Praise Yazdan (God) and keep your heart joyful, so that Yazdan increases your goodness.
- Do not curse rulers, for they are the guardians of the people.
- O my son, listen to me: the best form of generosity is teaching and learning, for wealth and possessions perish, and livestock die, but knowledge and upbringing endure.
- Strive to preserve your religion, for spiritual happiness comes from it.
- Always keep your soul in mind.
- Do not avoid work for the sake of your reputation.
- Refrain from theft, laziness, and carnal desires, for whoever does good will be rewarded with goodness, and whoever does evil will face severe consequences.
- Whoever digs a pit for others will fall into it.
- A righteous man remains at peace, while an evildoer is always afflicted with sorrow.
- Even if you know how to charm a snake, do not touch it, lest it bites you.
- Even if you are a skilled swimmer, do not stay in the water too long, lest you drown.
- Do not break a promise with anyone or in any faith, lest harm comes to you.
- Do not plunder another’s wealth or mix it with your own.
- Do not be arrogant or self-conceited, for an arrogant person is like a wineskin full of air—once the air is gone, nothing remains.
- People have the same traits they acquired from their infancy.
- There is no rise without a fall, and no fall without a rise.
- When happiness comes, do not be overly joyful or arrogant, and when hardship comes, do not be sad or depressed, for every happiness is followed by sorrow, and every good by an evil.
- Do not eat too much.
- Do not eat just any food, and do not frequently attend the gatherings of the elite, for it is not commendable.
- O my son, I tell you: the best thing for generosity is the education and upbringing of people.
-