
Tighter Controls on Foreign Ships in the Baltic Sea
کنترلهای سختگیرانهتر بر کشتیهای خارجی در دریای بالتیک
Strängare kontroller av utländska fartyg i Östersjön
The Swedish government is enhancing surveillance of foreign vessels in the Baltic Sea to counter the so-called “Russian shadow fleet.” Starting July 1, the Coast Guard and the Swedish Maritime Administration will collect insurance information from all ships passing through Swedish territorial waters or the economic zone, not just those docking at ports. Justice Minister Gunnar Strömmer emphasizes that this measure aims to deter ships circumventing sanctions like the oil price cap and to provide a basis for further actions, such as adding more vessels to sanction lists. He notes that since Russia’s full-scale invasion of Ukraine, the shadow fleet has become a central component of Russia’s war machinery.
دولت سوئد نظارت بر کشتیهای خارجی در دریای بالتیک را برای مقابله با آنچه «ناوگان سایه روسیه» نامیده میشود، افزایش میدهد. از اول ژوئیه، گارد ساحلی و اداره دریانوردی سوئد اطلاعات بیمهای تمام کشتیهایی را که از آبهای سرزمینی یا منطقه اقتصادی سوئد عبور میکنند، جمعآوری خواهند کرد، نه فقط آنهایی که در بنادر پهلو میگیرند. وزیر دادگستری، گونار استرومر، تأکید میکند که این اقدام با هدف بازدارندگی کشتیهایی است که تحریمهایی مانند سقف قیمت نفت را دور میزنند و همچنین برای فراهم کردن زمینه اقدامات بیشتر، مانند افزودن کشتیهای بیشتری به فهرست تحریمها. او خاطرنشان میکند که از زمان تهاجم کامل روسیه به اوکراین، ناوگان سایه به بخش مرکزی ماشین جنگی روسیه تبدیل شده است.
Sveriges regering skärper övervakningen av utländska fartyg i Östersjön för att motverka den så kallade “ryska skuggflottan.” Från och med den 1 juli kommer Kustbevakningen och Sjöfartsverket att samla in försäkringsuppgifter från alla fartyg som passerar genom svenskt sjöterritorium eller ekonomisk zon, inte bara de som anlöper hamnar. Justitieminister Gunnar Strömmer betonar att denna åtgärd syftar till att avskräcka fartyg som kringgår sanktioner som oljepristaket och att ge underlag för ytterligare åtgärder, såsom att lägga till fler fartyg på sanktionslistor. Han påpekar att sedan Rysslands fullskaliga invasion av Ukraina har skuggflottan blivit en central del av Rysslands krigsmaskineri.
Teenager Stabbed in Veberöd, Skåne
نوجوانی در وبرود، اسکونه مورد اصابت چاقو قرار گرفت
Tonåring knivhuggen i Veberöd, Skåne
A teenage boy was seriously injured after being stabbed in the chest in Veberöd, Skåne, on Friday evening. He is currently receiving hospital care. Three 15-year-olds have been arrested and are suspected of attempted murder.
یک نوجوان پسر پس از اصابت چاقو به سینهاش در وبرود، اسکونه، به شدت مجروح شد. او در حال حاضر تحت مراقبت بیمارستانی است. سه نوجوان ۱۵ ساله دستگیر شدهاند و مظنون به تلاش برای قتل هستند.
En tonårspojke skadades allvarligt efter att ha blivit knivhuggen i bröstet i Veberöd, Skåne, på fredagskvällen. Han vårdas nu på sjukhus. Tre 15-åringar har gripits och är misstänkta för mordförsök.
Social Democrats Propose Lowering Criminal Responsibility Age
سوسیالدموکراتها پیشنهاد کاهش سن مسئولیت کیفری را مطرح کردند
Socialdemokraterna föreslår att sänka straffmyndighetsåldern
The Social Democratic Party has proposed lowering the age of criminal responsibility from 15 to 14 years on a trial basis. This decision was made during the party’s ongoing congress. Teresa Carvalho, the party’s legal policy spokesperson, highlighted a 200% increase in the number of children under 15 involved in murders over recent years. A government inquiry in January suggested lowering the age to 14 for particularly serious crimes, but the proposal faced criticism from organizations like Save the Children, who argue that younger children are not helped by prison sentences. Carvalho emphasized the need to be bold and test new tools, while also evaluating the outcomes over time.
حزب سوسیالدموکرات پیشنهاد کرده است که سن مسئولیت کیفری از ۱۵ به ۱۴ سال به صورت آزمایشی کاهش یابد. این تصمیم در جریان کنگره جاری حزب اتخاذ شد. ترزا کاروالیو، سخنگوی سیاست حقوقی حزب، به افزایش ۲۰۰ درصدی تعداد کودکان زیر ۱۵ سال که در قتلها دخیل بودهاند، در سالهای اخیر اشاره کرد. یک تحقیق دولتی در ژانویه پیشنهاد کرد که سن مسئولیت کیفری برای جرایم بسیار جدی به ۱۴ سال کاهش یابد، اما این پیشنهاد با انتقاداتی از سوی سازمانهایی مانند نجات کودکان مواجه شد که استدلال میکنند زندان برای کودکان کمسن مفید نیست. کاروالیو بر نیاز به جسارت و آزمایش ابزارهای جدید تأکید کرد، در حالی که نتایج نیز باید در طول زمان ارزیابی شوند.
Socialdemokraterna har föreslagit att sänka straffmyndighetsåldern från 15 till 14 år på prov. Beslutet togs under partiets pågående kongress. Teresa Carvalho, partiets rättspolitiska talesperson, lyfte fram en 200-procentig ökning av antalet barn under 15 år som varit inblandade i mord de senaste åren. En statlig utredning i januari föreslog att sänka åldern till 14 för särskilt grova brott, men förslaget mötte kritik från organisationer som Rädda Barnen, som menar att fängelsestraff inte hjälper yngre barn. Carvalho betonade behovet av att vara modig och testa nya verktyg, samtidigt som resultaten måste utvärderas över tid.
Trump Plans to Increase Steel Tariffs
ترامپ قصد دارد تعرفههای فولاد را افزایش دهد
Trump planerar att höja ståltullarna
U.S. President Donald Trump has announced plans to raise import tariffs on foreign steel from 25% to 50%. Since Trump’s inauguration, steel product prices in the U.S. have risen by approximately 16%, and higher tariffs are expected to further increase prices.
رئیسجمهور ایالات متحده، دونالد ترامپ، اعلام کرده است که قصد دارد تعرفههای واردات فولاد خارجی را از ۲۵٪ به ۵۰٪ افزایش دهد. از زمان آغاز به کار ترامپ، قیمت محصولات فولادی در ایالات متحده حدود ۱۶٪ افزایش یافته است و انتظار میرود تعرفههای بالاتر باعث افزایش بیشتر قیمتها شوند.
USA:s president Donald Trump har meddelat planer på att höja importtullarna på utländskt stål från 25% till 50%. Sedan Trumps tillträde har priserna på stålprodukter i USA ökat med cirka 16%, och högre tullar förväntas driva upp priserna ytterligare.
Volvo Cars Seeks New Battery Partner After Northvolt Exit
ولوو کارز به دنبال شریک جدید باتری پس از خروج نورثولت
Volvo Cars söker ny batteripartner efter Northvolts utträdeT
Volvo Cars is planning to buy out Northvolt’s shares from their joint battery venture, Novo Energy, due to Northvolt’s financial struggles and decision to halt funding. The gigafactory in Torslanda, Gothenburg, aimed to produce batteries for electric vehicles, but its future is now uncertain. Volvo is exploring partnerships with Chinese battery manufacturers to continue the project. The company assures that its other investments and vehicle launch plans will remain unaffected.
شرکت ولوو کارز قصد دارد سهام نورثولت را از سرمایهگذاری مشترک باتری خود، نوو انرژی، به دلیل مشکلات مالی نورثولت و تصمیم به توقف تأمین مالی، خریداری کند. گیگافکتوری در تورسلاندا، گوتنبرگ، که هدف آن تولید باتری برای خودروهای برقی بود، اکنون آیندهای نامشخص دارد.
Explosion at recycling facility in Uppsala
انفجار در مرکز بازیافت در اوپسالا
Explosion vid återvinningsanläggning i Uppsala
A strong explosion occurred at a recycling facility in the Fyrislund area of Uppsala on Friday night. A fire broke out at the site, but there are currently no reports of injuries. Police suspect the explosion was caused by criminal activity and have launched an investigation.
جمعهشب انفجاری شدید در یک مرکز بازیافت در منطقه فیرسلوند اوپسالا رخ داد. آتشسوزی در محل ایجاد شد اما تا کنون گزارشی از مجروحان اعلام نشده است. پلیس مظنون به دخالت عوامل جنایی بوده و تحقیقات را آغاز کرده است.
En kraftig explosion inträffade vid en återvinningsanläggning i Fyrislund i Uppsala under fredagskvällen. En brand bröt ut på platsen, men inga personskador har rapporterats. Polisen misstänker brott och har inlett en utredning.
Moderates want to criminalize participation in criminal gangs
حزب مدرات خواهان جرمانگاری عضویت در باندهای جنایی است
Moderaterna vill kriminalisera deltagande i kriminella gäng
The Moderate Party in Sweden proposes a new law to make it illegal to participate in criminal gangs, even without committing specific crimes. They argue that this would help police intervene earlier and prevent organized crime.
حزب مدرات در سوئد پیشنهاد تصویب قانونی را داده است که بر اساس آن، صرف عضویت در باندهای جنایی حتی بدون ارتکاب جرم مشخص، جرم تلقی شود. این اقدام با هدف تقویت ابزارهای پلیس برای مداخله زودهنگام و پیشگیری از جرایم سازمانیافته انجام میشود.
Moderaterna föreslår en ny lag som gör det olagligt att delta i kriminella gäng, även utan att ha begått något specifikt brott. De menar att detta skulle ge polisen möjlighet att ingripa tidigare och bekämpa organiserad brottslighet mer effektivt.
Record number of young people on antidepressants
افزایش بیسابقه مصرف داروهای ضدافسردگی در میان جوانان
Rekordmånga unga använder antidepressiva läkemedel
A recent report shows that more Swedish youth than ever are taking antidepressants. Experts express concern over the trend and call for greater focus on mental health services for young people.
گزارش جدیدی نشان میدهد که تعداد جوانان سوئدی که از داروهای ضدافسردگی استفاده میکنند به بالاترین سطح خود رسیده است. کارشناسان نسبت به این روند هشدار داده و خواهان تمرکز بیشتر بر خدمات سلامت روان برای جوانان شدهاند.
En ny rapport visar att fler unga i Sverige än någonsin tidigare använder antidepressiva läkemedel. Experter uttrycker oro över utvecklingen och efterlyser mer fokus på ungas psykiska hälsa.
Major IT outage affects hospitals and government agencies
قطع گسترده سیستمهای IT بر بیمارستانها و ادارات دولتی تأثیر گذاشت
Stort IT-avbrott påverkar sjukhus och myndigheter
Several regions in Sweden have been hit by a widespread IT outage affecting hospitals and public services. Patients report delayed care, and many services have reverted to manual operations. Investigations are underway to determine the cause.
چندین منطقه در سوئد با قطع گسترده سیستمهای IT مواجه شدهاند که بر بیمارستانها و خدمات دولتی تأثیر گذاشته است. برخی بیماران از تأخیر در دریافت خدمات پزشکی خبر دادهاند و بسیاری از خدمات بهصورت دستی انجام میشود. تحقیقات برای یافتن علت ادامه دارد.
Flera regioner i Sverige har drabbats av ett omfattande IT-avbrott som påverkar sjukhus och offentliga tjänster. Patienter rapporterar förseningar i vården och många system har övergått till manuell hantering. En utredning pågår för att fastställa orsaken.
Electric aircraft tested successfully in northern Sweden
آزمایش موفق هواپیمای برقی در شمال سوئد
Elflygplan testades framgångsrikt i norra Sverige
Sweden has successfully tested an electric aircraft designed for short regional flights. The flight took place in Skellefteå, and officials say it marks a major step towards sustainable aviation.
سوئد بهطور موفقیتآمیز یک هواپیمای برقی را برای پروازهای کوتاه منطقهای آزمایش کرد. این پرواز در شهر اشلهفتئو انجام شد و مسئولان میگویند که این یک گام مهم در جهت حملونقل هوایی پایدار است.
Sverige har genomfört ett lyckat testflyg med ett eldrivet flygplan avsett för kortare regionala rutter. Flygningen ägde rum i Skellefteå och ses som ett stort steg mot hållbart flygande.
Public transportation prices may increase
احتمال افزایش قیمت حملونقل عمومی
Priserna på kollektivtrafik kan höjas
Due to rising fuel and maintenance costs, several regions in Sweden are considering increasing the prices for public transportation tickets. Critics warn this could negatively affect low-income passengers and reduce the use of eco-friendly transport.
بهدلیل افزایش هزینههای سوخت و نگهداری، چندین منطقه در سوئد در حال بررسی افزایش قیمت بلیتهای حملونقل عمومی هستند. منتقدان هشدار دادهاند که این اقدام ممکن است بر مسافران کمدرآمد تأثیر منفی بگذارد و استفاده از حملونقل سازگار با محیط زیست را کاهش دهد.
På grund av ökade kostnader för bränsle och underhåll överväger flera regioner i Sverige att höja priserna på biljetter för kollektivtrafik. Kritiker varnar för att detta kan påverka låginkomsttagare negativt och minska användningen av miljövänliga transportmedel.
Government launches campaign against honor-related violence
دولت کمپینی علیه خشونتهای ناموسی آغاز کرده است
Regeringen lanserar kampanj mot hedersrelaterat våld
The Swedish government has started a new information campaign aimed at preventing honor-related violence, especially among young people in immigrant communities. The campaign will include school education, hotlines, and support services.
دولت سوئد یک کمپین اطلاعرسانی جدید برای جلوگیری از خشونتهای ناموسی، بهویژه در میان جوانان در جوامع مهاجر، آغاز کرده است. این کمپین شامل آموزش در مدارس، خطوط تماس اضطراری و خدمات حمایتی خواهد بود.
Den svenska regeringen har startat en ny informationskampanj för att förebygga hedersrelaterat våld, särskilt bland unga i invandrargrupper. Kampanjen ska omfatta utbildning i skolor, hjälplinjer och stödinsatser.
More Swedes working beyond retirement age
افزایش تعداد سوئدیهایی که پس از سن بازنشستگی کار میکنند
Fler svenskar arbetar efter pensionsåldern
A growing number of Swedes continue working after reaching retirement age, driven by both economic needs and a desire to stay active. This trend is welcomed by employers facing labor shortages in healthcare and education sectors.
تعداد فزایندهای از سوئدیها پس از رسیدن به سن بازنشستگی به کار ادامه میدهند. این امر هم ناشی از نیاز اقتصادی و هم علاقه به فعال ماندن است. این روند از سوی کارفرمایانی که با کمبود نیروی کار در بخشهای بهداشت و آموزش مواجه هستند، مورد استقبال قرار گرفته است.
Allt fler svenskar fortsätter arbeta efter att de nått pensionsåldern. Det beror både på ekonomiska behov och viljan att förbli aktiva. Trenden välkomnas av arbetsgivare som brottas med personalbrist inom vård och utbildning.
Calls for more support for children with neuropsychiatric conditions
درخواستها برای حمایت بیشتر از کودکان با مشکلات عصبیروانی افزایش یافته است
Krav på mer stöd till barn med neuropsykiatriska diagnoser
Organizations and experts are urging the government to allocate more resources for children with neuropsychiatric conditions like ADHD and autism. Many schools lack the tools and staff to provide adequate support.
سازمانها و کارشناسان از دولت خواستهاند که منابع بیشتری به کودکان دارای مشکلات عصبیروانی مانند بیشفعالی (ADHD) و اوتیسم اختصاص دهد. بسیاری از مدارس ابزار و پرسنل کافی برای ارائه پشتیبانی مناسب ندارند.
Organisationer och experter uppmanar regeringen att satsa mer resurser på barn med neuropsykiatriska diagnoser som ADHD och autism. Många skolor saknar verktyg och personal för att ge tillräckligt stöd.