- اسرائیل باید فوراً اجازه ورود کمکهای بشردوستانه به غزه را بدهد
- Israel must immediately allow humanitarian aid into Gaza
- Israel måste omedelbart tillåta humanitärt tillträde till Gaza
- زندانهای سوئد با ازدحام مواجهاند و خطر خشونت افزایش یافته است
- Swedish prisons are overcrowded, increasing the risk of violence
- Svenska fängelser är överfulla och risken för våld ökar
- اخراج کارمند اداره مهاجرت به دلیل آزار جنسی زنان
- Migration Agency employee fired for sexually harassing women
- Migrationsverkets anställde sparkad för sexuella trakasserier mot kvinnor
- پاداش اسقاط خودروهای قدیمی افزایش یافت
- Scrappage bonus for old cars increased
- Skrotningspremien för gamla bilar höjs
- محاکمه نظامیان متهم به ربودن و قتل کودکان در کنگو آغاز شد
- Trial begins for military accused of kidnapping and killing children in Congo
- Rättegång inleds mot militärer anklagade för att ha kidnappat och mördat barn i Kongo
- حادثه در جشن هواداران لیورپول ۲۷ زخمی بر جای گذاشت
- Incident at Liverpool fans’ celebration leaves 27 injured
- Händelse vid Liverpools supporterfest skadar 27 personer
- اندرس اریکسون، کارآفرین ۸۲ ساله، مجری برنامه تابستانی رادیو شد
- Anders Eriksson, 82-year-old entrepreneur, becomes radio summer host
- Anders Eriksson, 82-årig entreprenör, blir sommarvärd i radio
- دانشگاههای سوئد میتوانند محققان برتر آمریکایی را جذب کنند
- Swedish universities could attract top American researchers
- Svenska universitet kan locka toppforskare från USA
- پسر جوانی در سوئد اقامت دائم گرفت
- Young boy in Sweden granted permanent residency
- Ung pojke i Sverige fick permanent uppehållstillstånd
- چالش بزرگ خواندن برای دانشآموزان کلاس چهارم آغاز شد
- Major reading challenge for fourth graders begins
- Stora läsutmaningen för fjärdeklassare startar
- اسرائیل باید فوراً اجازه ورود کمکهای بشردوستانه به غزه را بدهد
- Israel must immediately allow humanitarian aid into Gaza
- Israel måste omedelbart tillåta humanitärt tillträde till Gaza
متن خبر: اسرائیل باید فوراً اجازه دهد کمکهای بشردوستانه به غزه وارد شود. وزیر امور خارجه سوئد، ماریا مالمر استنرگارد، پس از دیدار با سفیر اسرائیل گفت که وضعیت در غزه بسیار نگرانکننده است و اسرائیل بهعنوان نیروی اشغالگر باید به وظایف خود عمل کند. او تأکید کرد که سوئد از حق اسرائیل برای دفاع از خود حمایت میکند، اما این دفاع باید مطابق با قوانین بینالمللی باشد و غیرنظامیان و زیرساختها محافظت شوند. استنرگارد افزود که سوئد به فشار بر اسرائیل برای اجازه ورود کمکهای بشردوستانه ادامه خواهد داد و ممکن است تحریمهایی علیه برخی مقامات اسرائیلی اعمال شود.
Israel must immediately allow humanitarian aid into Gaza. Sweden’s Foreign Minister, Maria Malmer Stenergard, said after meeting Israel’s ambassador that the situation in Gaza is deeply concerning, and Israel, as an occupying power, must fulfill its obligations. She emphasized that Sweden supports Israel’s right to self-defense, but it must comply with international law, protecting civilians and infrastructure. Stenergard added that Sweden will continue to press Israel to allow humanitarian aid and may consider sanctions against certain Israeli officials.
Israel måste omedelbart tillåta humanitärt tillträde till Gaza. Utrikesminister Maria Malmer Stenergard sa efter mötet med Israels ambassadör att situationen i Gaza är djupt oroande och att Israel, som ockupationsmakt, måste uppfylla sina skyldigheter. Hon betonade att Sverige stöder Israels rätt till självförsvar, men det måste ske i enlighet med internationell rätt, och civila och infrastruktur måste skyddas. Stenergard tillade att Sverige kommer att fortsätta pressa Israel för att tillåta humanitärt tillträde och kan överväga sanktioner mot vissa israeliska ministrar.
خبر 2
تیتر:
- زندانهای سوئد با ازدحام مواجهاند و خطر خشونت افزایش یافته است
- Swedish prisons are overcrowded, increasing the risk of violence
- Svenska fängelser är överfulla och risken för våld ökar
متن خبر: اداره زندانهای سوئد به دلیل افزایش تعداد زندانیان تحت فشار است. مدیرکل این اداره، مارتین هولمگرن، میگوید که ممکن است لازم شود سه نفر در یک سلول جای گیرند، در حالی که معمولاً دو نفر در هر سلول هستند. ازدحام در زندانها خطر خشونت و تهدید علیه زندانیان و کارکنان را افزایش داده است. اتحادیه کارگری ST گزارش داده که کمبود پرسنل و سرعت بالای اصلاحات کیفری باعث شده اداره زندانها نتواند به خوبی عمل کند. هولمگرن خواستار گفتوگوی مداوم با وزارت دادگستری شد تا سرعت اصلاحات با ظرفیت زندانها هماهنگ شود.
Swedish prisons are under pressure due to an increasing number of inmates. The Director General, Martin Holmgren, says that placing three people in a single cell may become necessary, while the norm is two per cell. Overcrowding has increased the risk of violence and threats against inmates and staff. The ST union reports that staff shortages and the rapid pace of criminal justice reforms have strained prison operations. Holmgren called for ongoing dialogue with the Justice Department to align the pace of reforms with prison capacity.
Svenska fängelser är pressade på grund av ett ökande antal intagna. Generaldirektör Martin Holmgren säger att det kan bli aktuellt att placera tre personer i en cell, medan det normala är två per cell. Trängseln har ökat risken för våld och hot mot både intagna och personal. Fackförbundet ST rapporterar att personalbrist och den snabba takten i kriminalpolitiska reformer har försvårat verksamheten. Holmgren efterlyser löpande dialog med justitiedepartementet för att anpassa reformtakten till fängelsernas kapacitet.
خبر 3
تیتر:
- اخراج کارمند اداره مهاجرت به دلیل آزار جنسی زنان
- Migration Agency employee fired for sexually harassing women
- Migrationsverkets anställde sparkad för sexuella trakasserier mot kvinnor
متن خبر: یک کارمند اداره مهاجرت در وکخو به دلیل آزار جنسی زنان اخراج شد. این مرد به مدت ۹ سال زنان همکار خود را مورد آزار قرار داده بود، از جمله لمس و بوسیدن آنها، گاهی به حدی که باعث کبودی شده بود. اداره مهاجرت ابتدا به او پیشنهاد داد که در ازای دریافت سه ماه حقوق استعفا دهد، اما او این پیشنهاد را رد کرد. پس از آن، تحقیقی انجام شد که نشان داد او بهطور سیستماتیک زنان را آزار داده و در نتیجه اخراج شد. مقامات اداره مهاجرت میگویند این اقدام برای اطمینان از خروج او از سازمان بود.
An employee of the Migration Agency in Växjö was fired for sexually harassing women. For nine years, the man had harassed female colleagues, including touching and kissing them, sometimes causing bruises. The Migration Agency initially offered him three months’ salary to resign, but he refused. An investigation then revealed systematic harassment, leading to his dismissal. Agency officials say this was to ensure his departure from the organization.
En anställd på Migrationsverket i Växjö sparkades för sexuella trakasserier mot kvinnor. Under nio år hade mannen trakasserat kvinnliga kollegor, inklusive att röra och kyssa dem, ibland så hårt att det ledde till blåmärken. Migrationsverket erbjöd honom först tre månadslöner för att säga upp sig, men han tackade nej. En utredning visade sedan systematiska trakasserier, vilket ledde till att han sparkades. Myndigheten säger att detta var för att säkerställa att han lämnade organisationen.
خبر 4
تیتر:
- پاداش اسقاط خودروهای قدیمی افزایش یافت
- Scrappage bonus for old cars increased
- Skrotningspremien för gamla bilar höjs
متن خبر: از امروز، پاداش اسقاط خودروهای قدیمی با موتور احتراقی از ۱۰ هزار کرون به ۲۵ هزار کرون افزایش یافت. افرادی که خودروی قدیمی خود را اسقاط کنند و یک خودروی برقی بخرند یا اجاره کنند، میتوانند این پاداش را دریافت کنند. این پاداش برای خودروهای ساختهشده تا زمان معرفی استاندارد یورو ۵ اعمال میشود. همچنین، مهلت درخواست این پاداش تا ۳۱ اکتبر ۲۰۲۵ تمدید شده است.
The scrappage bonus for old combustion engine cars has increased from 10,000 SEK to 25,000 SEK starting today. People who scrap their old car and buy or lease an electric vehicle can apply for the bonus. It applies to cars manufactured up to the introduction of the Euro 5 emission standard. The application deadline has also been extended to October 31, 2025.
Skrotningspremien för gamla bilar med förbränningsmotor höjs från 10 000 kronor till 25 000 kronor från och med idag. Personer som skrotar sin gamla bil och köper eller leasar en elbil kan ansöka om premien. Den gäller bilar tillverkade fram till införandet av utsläppsklass Euro 5. Möjligheten att ansöka om premien har också förlängts till 31 oktober 2025.
خبر 5
تیتر:
- محاکمه نظامیان متهم به ربودن و قتل کودکان در کنگو آغاز شد
- Trial begins for military accused of kidnapping and killing children in Congo
- Rättegång inleds mot militärer anklagade för att ha kidnappat och mördat barn i Kongo
متن خبر: امروز محاکمهای در کنگو آغاز شد که در آن ۱۷ نظامی متهم به ربودن و قتل چهار پسر زیر سن قانونی هستند. این حادثه در منطقهای در کنگو رخ داد، جایی که این پسران از یک زمین فوتبال ربوده شدند. کنگو به دلیل جرم و جنایت باندهای تبهکار در وضعیت اضطراری است و این وضعیت به نظامیان اختیارات گستردهای داده است. پدر دو تن از پسران گمشده میگوید که پسرانش قرار بود تا ساعت ۸:۳۰ شب به خانه برگردند، اما هرگز نیامدند. این پرونده بهعنوان نمونهای از اعدامهای فراقانونی شناخته شده و فعالان حقوق بشر میگویند که چنین مواردی با مصونیت از مجازات همراه بوده است.
A trial began in Congo today against 17 soldiers accused of kidnapping and murdering four underage boys. The incident occurred in a neighborhood in Congo, where the boys were taken from a football field. Congo is under a state of emergency due to gang crime, giving the military broad powers. The father of two missing boys said they were supposed to return home by 8:30 PM but never did. The case is seen as an example of extrajudicial killings, and human rights advocates say such cases are often met with impunity.
Rättegången inleddes idag i Kongo mot 17 militärer anklagade för att ha kidnappat och mördat fyra minderåriga pojkar. Händelsen ägde rum i ett område i Kongo, där pojkarna togs från en fotbollsplan. Kongo befinner sig i undantagstillstånd på grund av gängkriminalitet, vilket ger militären omfattande befogenheter. Fadern till två av de försvunna pojkarna säger att de skulle ha varit hemma klockan 20:30 men aldrig kom tillbaka. Fallet ses som ett exempel på utomrättsliga avrättningar, och människorättsaktivister säger att sådana fall ofta möts med straffrihet.
خبر 6
تیتر:
- حادثه در جشن هواداران لیورپول ۲۷ زخمی بر جای گذاشت
- Incident at Liverpool fans’ celebration leaves 27 injured
- Händelse vid Liverpools supporterfest skadar 27 personer
متن خبر: در جریان جشن قهرمانی تیم فوتبال لیورپول در لیگ برتر انگلیس، یک ون به میان جمعیت هواداران در مرکز شهر لیورپول برخورد کرد و ۲۷ نفر، از جمله چهار کودک، زخمی شدند. دو نفر از مصدومان در وضعیت وخیم قرار دارند. پلیس یک مرد ۵۳ ساله بریتانیایی را بازداشت کرده و اعلام کرد که این حادثه بهعنوان اقدام تروریستی تلقی نمیشود. گزارشها حاکی از حضور حدود یک میلیون نفر در این رژه است. شاهدان گفتند که محل پر از خانوادههایی با کودکان بود. نخستوزیر بریتانیا این حادثه را «وحشتناک» خواند و از واکنش سریع نیروهای امدادی قدردانی کرد. یک باشگاه محلی نیز حمایت خود را از تلاشهای امدادگران اعلام کرد.
During a celebration of Liverpool’s Premier League victory, a minivan crashed into a crowd of fans in central Liverpool, injuring 27 people, including four children, two of whom are in critical condition. Police arrested a 53-year-old British man and stated that the incident is not being treated as a terrorist act. Reports suggest around one million people attended the parade. Witnesses noted the area was full of families with children. The British Prime Minister called the incident “horrific” and praised the swift response of emergency services. A local club also expressed support for the rescue services’ efforts.
Under firandet av Liverpools seger i Premier League körde en skåpbil in i en folkmassa med supportrar i centrala Liverpool och skadade 27 personer, inklusive fyra barn, varav två är i kritiskt tillstånd. Polisen grep en 53-årig brittisk man och uppger att händelsen inte betraktas som ett terrordåd. Rapporter tyder på att cirka en miljon människor deltog i paraden. Vittnen noterade att området var fullt av familjer med barn. Storbritanniens premiärminister kallade händelsen ”fruktansvärd” och berömde räddningstjänstens snabba insatser. En lokal klubb uttryckte också stöd för räddningstjänstens arbete.
خبر 7
تیتر:
- اندرس اریکسون، کارآفرین ۸۲ ساله، مجری برنامه تابستانی رادیو شد
- Anders Eriksson, 82-year-old entrepreneur, becomes radio summer host
- Anders Eriksson, 82-årig entreprenör, blir sommarvärd i radio
متن خبر: اندرس اریکسون، کارآفرین ۸۲ ساله از استکهلم، بهعنوان مجری برنامه تابستانی رادیو انتخاب شد. او از دهه ۱۹۷۰ با اتوبوسهای صورتی خود سفرهای ماجراجویانهای به سراسر جهان ترتیب داده است. اریکسون میگوید عشق به ماجرا در خون اوست و اولین سفر طولانیاش در ۱۹ سالگی، او را به کشف جهان ترغیب کرد. او معتقد است که انسانها وقتی بازی و ماجراجویی را کنار میگذارند، پیر میشوند. او همچنان با فعالیتهایی مثل دوچرخهسواری به سبک خود، روحیه جوانیاش را حفظ میکند.
Anders Eriksson, an 82-year-old entrepreneur from Stockholm, has been chosen as a summer radio host. Since the 1970s, he has organized adventurous trips worldwide with his pink buses. Eriksson says adventure is in his blood, and his first long trip at 19 inspired him to explore the world. He believes people grow old when they stop playing and adventuring. He still keeps his youthful spirit with activities like cycling in his unique style.
Anders Eriksson, en 82-årig entreprenör från Stockholm, har valts som sommarvärd i radio. Sedan 1970-talet har han arrangerat äventyrliga resor världen över med sina rosa bussar. Eriksson säger att äventyret ligger i hans blod, och hans första långresa vid 19 års ålder inspirerade honom att utforska världen. Han anser att människor blir gamla när de slutar leka och äventyra. Han håller fortfarande sin ungdomliga anda vid liv med aktiviteter som att cykla på sitt unika sätt.
خبر 8
تیتر:
- دانشگاههای سوئد میتوانند محققان برتر آمریکایی را جذب کنند
- Swedish universities could attract top American researchers
- Svenska universitet kan locka toppforskare från USA
متن خبر: دانشگاههای سوئد و اروپا میتوانند از مشکلات دانشگاههای آمریکا در دوره دولت جدید بهره ببرند و محققان برتر را جذب کنند. با این حال، کارل ونبرگ، استاد دانشگاه اقتصاد استکهلم، میگوید که سوئد به دلیل موانع فرهنگی، حقوق پایینتر و آزادی آکادمیک کمتر، در صدر فهرست محققان نیست. او پیشنهاد میدهد که سوئد با ارائه حمایتهایی مانند کمک به یافتن مسکن و مدرسه برای خانوادهها، میتواند جذابتر شود. یک محقق آمریکایی در دانشگاه لینکوپینگ میگوید که سیستم رفاه سوئد تا حدی حقوق پایین را جبران میکند.
Swedish and European universities could benefit from challenges faced by U.S. universities under the new administration and attract top researchers. However, Karl Wennberg, a professor at Stockholm School of Economics, says Sweden’s cultural barriers, lower salaries, and less academic freedom make it less appealing. He suggests Sweden could become more attractive by offering support like help with housing and schools for families. An American researcher at Linköping University says Sweden’s welfare system partly compensates for lower salaries.
Svenska och europeiska universitet kan dra nytta av de utmaningar amerikanska universitet står inför under den nya administrationen och locka toppforskare. Men Karl Wennberg, professor vid Handelshögskolan i Stockholm, säger att Sveriges kulturella barriärer, lägre löner och mindre akademisk frihet gör det mindre attraktivt. Han föreslår att Sverige kan bli mer lockande genom att erbjuda stöd som hjälp med bostad och skolor för familjer. En amerikansk forskare vid Linköpings universitet säger att Sveriges välfärdssystem delvis kompenserar för lägre löner.
خبر 9
تیتر:
- پسر جوانی در سوئد اقامت دائم گرفت
- Young boy in Sweden granted permanent residency
- Ung pojke i Sverige fick permanent uppehållstillstånd
متن خبر: تیم، پسری که در ۱۱ روزگی به سوئد آمد، پس از سالها بلاتکلیفی اقامت دائم دریافت کرد. او در سه سالگی در خطر اخراج به نیجریه، کشوری که هرگز در آن نبوده، قرار داشت. خانوادهای که او را بزرگ کردهاند، هر سال برای تمدید اقامت موقت او تحت فشار بودند. پس از جلب توجه رسانهها و حمایت ۲۰۰ هزار نفر در یک اعتراض عمومی، تیم اجازه ماندن در سوئد را گرفت. او حالا میتواند به مدرسه برود و آیندهاش را در سوئد بسازد.
Tim, a boy who came to Sweden at 11 days old, has been granted permanent residency after years of uncertainty. At age three, he faced deportation to Nigeria, a country he had never been to. The family raising him faced stress renewing his temporary permit each year. After media attention and a petition with 200,000 signatures, Tim was allowed to stay in Sweden. He can now attend school and build his future in Sweden.
Tim, en pojke som kom till Sverige när han var 11 dagar gammal, har fått permanent uppehållstillstånd efter år av osäkerhet. Vid tre års ålder riskerade han utvisning till Nigeria, ett land han aldrig varit i. Familjen som uppfostrat honom har varit under press för att förnya hans tillfälliga uppehållstillstånd varje år. Efter medieuppmärksamhet och en protestlista med 200 000 underskrifter fick Tim stanna i Sverige. Han kan nu gå i skolan och bygga sin framtid i Sverige.
خبر 10
تیتر:
- چالش بزرگ خواندن برای دانشآموزان کلاس چهارم آغاز شد
- Major reading challenge for fourth graders begins
- Stora läsutmaningen för fjärdeklassare startar
متن خبر: چالش بزرگ خواندن برای دانشآموزان کلاس چهارم در سوئد آغاز شد. این مسابقه برای تشویق به خواندن طراحی شده، زیرا علاقه به مطالعه در این سن کاهش مییابد. کلاسهایی که بیشترین زمان را صرف خواندن کنند، برنده سفری به دنیای آسترید لیندگرن میشوند. سال گذشته، ۴۷ هزار دانشآموز بیش از یک میلیون ساعت مطالعه کردند. یوسفین سوندستروم، نویسنده و رهبر مسابقه، میگوید که خواندن باید سرگرمکننده باشد، اما گاهی نیاز به تشویق و تمرین دارد.
The major reading challenge for fourth graders in Sweden has begun. The competition aims to encourage reading, as interest often declines at this age. Classes that spend the most time reading win a trip to Astrid Lindgren’s World. Last year, 47,000 students read over one million hours. Author and challenge leader Josefin Sundström says reading should be fun but sometimes requires encouragement and practice.
Stora läsutmaningen för fjärdeklassare i Sverige har startat. Tävlingen syftar till att uppmuntra läsning, eftersom intresset ofta minskar i denna ålder. Klasser som läser mest tid vinner en resa till Astrid Lindgrens Värld. Förra året läste 47 000 elever över en miljon timmar. Författaren och tävlingsledaren Josefin Sundström säger att läsning ska vara roligt men ibland kräver uppmuntran och träning.